Η гоогле еволуирати преводилачку услугу са другачијим приступом који помаже кориснику да боље говори страни језик, чак и ако га не зна.
Πје око Гоогле Транслатотрон, који користи глас корисника да преведе и истовремено компајлира у реалном времену оно што каже.
Алат не прати класичан начин превођења говора у текст и одатле у транскрипт и опет у говор. Уместо тога, Гоогле покреће другачију технику од краја до краја која аутоматски компајлира глас корисника на страни језик. Процес се одвија у деловима раздвајањем говора и анализом његовог спектра (анализа гласовних фреквенција) како би се креирао нови спектар на језику који корисник жели.
Резултат овог процеса долази много брже и не постоји ризик од губитка било чега на том путу. Превод - компилација се ради у реалном времену и звучи помало као роботски глас, али задржава неколико елемената тона корисника.
Тренутно смо у прилично раној фази развоја Гоогле Транслатотрон, али ће се временом његов рад стално побољшавати.
[тхе_ад_гроуп ид = ”966 ″]